1 00:00:00,000 --> 00:00:00,525 h 2 00:00:00,526 --> 00:00:01,052 ht 3 00:00:01,053 --> 00:00:01,578 htt 4 00:00:01,579 --> 00:00:02,104 http 5 00:00:02,105 --> 00:00:02,631 https 6 00:00:02,632 --> 00:00:03,157 https: 7 00:00:03,158 --> 00:00:03,683 https:/ 8 00:00:03,684 --> 00:00:04,210 https:// 9 00:00:04,211 --> 00:00:04,736 https://p 10 00:00:04,737 --> 00:00:05,262 https://pa 11 00:00:05,263 --> 00:00:05,788 https://pah 12 00:00:05,789 --> 00:00:06,315 https://pahe 13 00:00:06,316 --> 00:00:06,841 https://pahe. 14 00:00:06,842 --> 00:00:07,367 https://pahe.s 15 00:00:07,368 --> 00:00:07,894 https://pahe.st 16 00:00:07,895 --> 00:00:08,420 https://pahe.str 17 00:00:08,421 --> 00:00:08,946 https://pahe.stre 18 00:00:08,947 --> 00:00:09,473 https://pahe.strea 19 00:00:09,474 --> 00:00:09,999 https://pahe.stream 20 00:00:10,000 --> 00:02:00,000 https://pahe.stream 21 00:03:21,325 --> 00:03:22,452 Ya. 22 00:03:29,792 --> 00:03:30,668 Kau gagal. 23 00:03:30,835 --> 00:03:31,878 Tidak. 24 00:03:34,046 --> 00:03:35,965 Senjatanya ada di tanganku. 25 00:03:37,049 --> 00:03:38,551 Aku kira aku berhasil. 26 00:03:41,095 --> 00:03:42,930 Maaf, Ayah. Lain kali pasti aku bisa. 27 00:03:43,097 --> 00:03:45,224 Jangan pernah berharap imbalan atas sesuatu. 28 00:03:46,392 --> 00:03:47,894 Tuhan akan merenggutnya darimu. 29 00:03:49,937 --> 00:03:51,147 Apakah Tuhan jahat? 30 00:03:54,817 --> 00:03:55,735 Tuhan itu adil. 31 00:03:59,697 --> 00:04:02,366 Kau hampir menangkapku, ya, kan? 32 00:04:22,887 --> 00:04:24,889 Rambut putihku ,aku dapat dari Ayah 33 00:04:25,056 --> 00:04:26,224 atau dari Ibu? 34 00:04:28,976 --> 00:04:30,353 Dari Ibumu 35 00:04:30,561 --> 00:04:33,356 Aku tidak menyangka kita tidak punya foto Ibu. 36 00:04:33,564 --> 00:04:35,691 Segalanya dilalap api. 37 00:04:35,858 --> 00:04:37,318 Kau tau kan. 38 00:04:37,527 --> 00:04:39,195 Ayah hanya bisa menyelamatkanmu. 39 00:04:43,449 --> 00:04:45,117 Ibu cantik? 40 00:04:50,456 --> 00:04:51,707 Ibumu pintar. 41 00:04:54,377 --> 00:04:55,670 Sepertimu. 42 00:04:56,879 --> 00:04:58,089 Berapa banyak yang aku dapat dari Ibu? 43 00:04:58,256 --> 00:04:59,632 Semuanya. 44 00:05:02,176 --> 00:05:05,096 Aku boleh pergi kota hari ini, `kan? 45 00:05:07,974 --> 00:05:09,642 Tadi kau gagal dalam bertahan hidup. 46 00:05:11,477 --> 00:05:13,229 Sudah 3 bulan. 47 00:05:14,730 --> 00:05:18,025 Dan Aku baru saja memotongkan rambut Ayah. 48 00:05:18,192 --> 00:05:19,777 Percayalah Padaku. 49 00:05:21,737 --> 00:05:24,573 Kau perlu lolos semua ujian terlebih dulu. 50 00:05:36,877 --> 00:05:39,463 Selain dari yang biasanya 51 00:05:39,672 --> 00:05:42,174 AKu ada pesanan 5 pakis, 52 00:05:42,341 --> 00:05:43,467 2 tumbuhan ara, 53 00:05:43,676 --> 00:05:46,012 dan Columnea grandiosa. 54 00:05:47,054 --> 00:05:48,306 Gloriosa. 55 00:05:48,472 --> 00:05:50,391 Gloriosa. 56 00:05:50,599 --> 00:05:52,310 Apa hari ini aku mengajak Phoenix? 57 00:05:52,476 --> 00:05:53,477 Tidak hari ini. 58 00:05:53,686 --> 00:05:55,313 Sudah cukup lama. 59 00:05:55,479 --> 00:05:56,772 Aku bilang, tidak. 60 00:06:01,360 --> 00:06:03,029 Jangan terlalu mengekang, 61 00:06:03,195 --> 00:06:05,614 cepat atau lambat, dia akan berontak. 62 00:06:19,754 --> 00:06:20,963 Sana ikut Hernandez. 63 00:06:25,676 --> 00:06:27,136 Pulang sebelum gelap! 64 00:06:27,303 --> 00:06:28,554 Baik. 65 00:06:32,850 --> 00:06:34,310 Hey, Hernandez. 66 00:06:34,477 --> 00:06:36,145 Hey, cantik. 67 00:06:57,208 --> 00:06:59,001 Indah. 68 00:06:59,168 --> 00:07:01,420 Kau mengarangnya? 69 00:07:01,587 --> 00:07:04,548 Kayanya Ibuku menyanyikannya sewaktu aku masih kecil. 70 00:07:04,757 --> 00:07:06,801 Hanya bagian itu yang aku ingat. 71 00:07:06,967 --> 00:07:08,886 Kau mau mengunjungi Ibu? 72 00:07:10,971 --> 00:07:14,433 Tapi tidak boleh sama Ayah. Akan ku rahasiakan. 73 00:07:26,111 --> 00:07:33,911 # sub by regae # regae.yassin@.gmail.com 74 00:08:12,908 --> 00:08:17,037 Polisi telah mengeluarkan peringatan untuk Dr. Thomas Hanniman, 75 00:08:17,204 --> 00:08:19,456 yang diyakini menjalankan perdagangan organ 76 00:08:19,623 --> 00:08:21,625 di Detroit. Terimakasih. 77 00:08:21,834 --> 00:08:23,252 Angka penculikan 78 00:08:23,419 --> 00:08:25,087 telah meningkat di kota. 79 00:08:25,254 --> 00:08:27,256 Perkembangan soal berita ini akan terus kami kabarkan 80 00:08:27,423 --> 00:08:29,216 jika ada informasi terbaru. 81 00:08:29,383 --> 00:08:31,760 Sekarang mari kita bahas mengenai prakiraan cuaca. 82 00:08:31,927 --> 00:08:34,888 Pagi, semuanya. Saya Jerry, ahli meteorologi... 83 00:08:42,938 --> 00:08:46,191 Semuanya bantu tarik. 84 00:08:46,358 --> 00:08:47,234 Tersangkut. 85 00:08:50,863 --> 00:08:53,073 Hey, mau coba yang lain? 86 00:08:53,240 --> 00:08:54,366 Boleh. 87 00:08:57,786 --> 00:08:59,913 Ayo. 88 00:09:07,296 --> 00:09:09,590 Lebih cepat, Lebih cepat. 89 00:09:09,798 --> 00:09:11,300 Aku mulai pusing. 90 00:09:19,266 --> 00:09:21,143 Hey, anak-anak. Ayo masuk, saatmya makan malam. 91 00:09:23,395 --> 00:09:24,980 Tapi aku tidak mau ke dalam. 92 00:09:25,147 --> 00:09:26,523 Ayo, semuanya! 93 00:09:28,275 --> 00:09:29,651 Penampungan Covenant. 94 00:09:30,944 --> 00:09:32,279 Balapan. 95 00:09:32,446 --> 00:09:34,364 Hey, tunggu! 96 00:09:39,453 --> 00:09:41,163 Kau gembira? 97 00:09:41,330 --> 00:09:42,873 Baiklah. Ayo jalan. 98 00:09:43,040 --> 00:09:44,208 Aku mau pipis. 99 00:09:44,374 --> 00:09:45,584 Jangan lama ya. 100 00:09:45,751 --> 00:09:47,669 Aku tidak ingin membuat Ayahmu marah. 101 00:10:16,198 --> 00:10:17,658 Wow, kau cantik. 102 00:10:20,911 --> 00:10:22,412 Siapa namamu, cantik? 103 00:10:22,579 --> 00:10:23,914 Namaku Raylan. 104 00:10:25,582 --> 00:10:26,875 Tidak perduli. 105 00:10:28,710 --> 00:10:31,588 Permisi. Ayahku menunggu. 106 00:10:40,597 --> 00:10:41,974 Aku jentikkan jariku 107 00:10:42,140 --> 00:10:43,684 dan dia akan menggigitmu. 108 00:10:45,435 --> 00:10:46,937 Wow. 109 00:10:47,104 --> 00:10:48,772 Okay. 110 00:10:48,981 --> 00:10:52,609 Maaf kalau membuatmu takut. 111 00:10:52,776 --> 00:10:54,444 Siapa bilang? 112 00:11:06,164 --> 00:11:08,000 Sampai jumpa. 113 00:11:08,166 --> 00:11:09,710 Ayo, Shadow. 114 00:11:17,217 --> 00:11:18,552 Kau tak apa? 115 00:11:18,719 --> 00:11:19,636 Ya. 116 00:11:19,803 --> 00:11:21,305 Cuma orang aneh. 117 00:11:21,471 --> 00:11:23,307 Yeah. 118 00:11:23,473 --> 00:11:26,018 banyak orang macam itu di sini. 119 00:11:40,073 --> 00:11:41,158 Ikuti mereka. 120 00:11:51,752 --> 00:11:53,503 Trims, Hernandez. 121 00:11:53,670 --> 00:11:56,131 Kami bersenang-senang hari ini. 122 00:11:56,298 --> 00:11:58,467 Akan ku ajak lagi dia minggu depan jika tidak masalah denganmu. 123 00:11:58,634 --> 00:11:59,843 Tidak. 124 00:12:00,052 --> 00:12:01,470 Hari ini saja cukup. 125 00:12:07,392 --> 00:12:10,020 Aku tau ini bukan urusanku, tapi... Ya kau benar. 126 00:12:11,396 --> 00:12:12,606 Memang bukan urusanmu. 127 00:12:15,525 --> 00:12:17,069 Kau orang yang jahat. 128 00:12:20,155 --> 00:12:22,032 orang yang pernah melakukan hal-hal yang buruk. 129 00:12:27,162 --> 00:12:29,498 Setidaknya aku tau kau kepikiran soal itu. 130 00:12:29,664 --> 00:12:31,917 Terkadang akupun begitu. 131 00:12:34,169 --> 00:12:36,713 Perang merubah kita semua. 132 00:12:36,880 --> 00:12:39,716 Tidak ada jiwa yang suci setelah kembali dari perang. 133 00:12:41,760 --> 00:12:43,387 Jangan buat dia terkena imbasnya. 134 00:12:47,432 --> 00:12:48,683 Trims. 135 00:14:00,672 --> 00:14:04,634 Bisa kau pinggirkan kendaraanmu, tolong? 136 00:14:04,801 --> 00:14:06,219 Hanya... 137 00:14:08,597 --> 00:14:11,266 Hanya ini jalan satu-satunya kembali ke kota. 138 00:14:12,767 --> 00:14:13,643 Kau pernah ditugaskan (militer)? 139 00:14:13,810 --> 00:14:15,395 Yeah. 140 00:14:15,562 --> 00:14:16,771 Kami juga pernah. 141 00:14:18,023 --> 00:14:20,025 Iraq? Yeah. 142 00:14:20,233 --> 00:14:24,237 Diberhentikan dengan tidak hormat dari perang yang tidak hormat. 143 00:14:26,489 --> 00:14:30,619 Itu malah membuat kita terhormat. Setuju tidak? 144 00:14:30,785 --> 00:14:32,037 Tidak. 145 00:14:33,788 --> 00:14:37,000 Bisa mobilmu dipindahkan sekarang? 146 00:14:40,629 --> 00:14:42,505 Tentu saja, sayang. 147 00:14:42,672 --> 00:14:44,674 Apapun yang kau inginkan. 148 00:15:57,330 --> 00:15:59,707 Pelajaran bulan depan. 149 00:16:00,792 --> 00:16:02,293 Okay. 150 00:16:02,460 --> 00:16:05,755 Aku ingin sekolah tahun esok. 151 00:16:05,922 --> 00:16:07,966 Ini sekolah.. sekolah sungguhan, 152 00:16:08,133 --> 00:16:09,467 dengan anak lain sebayaku. 153 00:16:09,634 --> 00:16:11,094 Sekolah dirumah lebih aman. 154 00:16:11,302 --> 00:16:13,096 Aku tidak ingin keamanan. 155 00:16:13,304 --> 00:16:15,932 Aku ingin normal. Aku ingin memiliki teman. 156 00:16:16,099 --> 00:16:18,393 Aku ingin hidup.. Cukup! 157 00:16:18,560 --> 00:16:19,811 Cukup. 158 00:16:21,563 --> 00:16:24,274 Ayah sudah kehilangan 1 putri. 159 00:16:24,441 --> 00:16:25,984 Ayah tidak ingin kehilanganmu. 160 00:16:26,151 --> 00:16:27,777 Tapi aku kesepian. 161 00:16:29,737 --> 00:16:32,240 Kau tidak tau apa-apa soal kesepian. 162 00:16:33,992 --> 00:16:35,535 Ada Ayah. 163 00:16:39,497 --> 00:16:40,957 Ayah saja tidak cukup. 164 00:17:43,561 --> 00:17:44,812 "Penampungan Shelter. 165 00:17:46,147 --> 00:17:47,941 rumah barumu menunggumu." 166 00:19:04,559 --> 00:19:05,768 Shadow? 167 00:19:49,353 --> 00:19:51,355 Shadow? 168 00:24:40,269 --> 00:24:41,562 Shadow. 169 00:24:47,651 --> 00:24:49,028 Ya Tuhan. 170 00:26:51,858 --> 00:26:54,027 Ke kotak, sekarang! 171 00:26:55,988 --> 00:26:56,905 Sana! 172 00:27:13,964 --> 00:27:15,382 Tangkap anak itu. 173 00:27:30,897 --> 00:27:31,773 Buka pintunya. 174 00:27:33,608 --> 00:27:34,609 Buka! 175 00:30:01,214 --> 00:30:03,383 Apaan ini? 176 00:30:07,762 --> 00:30:09,306 Bertahanlah, sobat. 177 00:30:22,819 --> 00:30:24,446 Buka rahangmu. 178 00:30:24,613 --> 00:30:27,198 Jangan bergerak. 179 00:30:31,453 --> 00:30:32,787 Tarik nafas, sobat. 180 00:30:50,805 --> 00:30:52,807 Pria itu anggota Navy SEAL. (Angkatan Laut) 181 00:31:07,781 --> 00:31:09,866 Akan mati itu pria, bro. 182 00:32:10,844 --> 00:32:12,512 Mending keluar, nak. 183 00:32:24,566 --> 00:32:26,901 Dia ada di bawah sana! 184 00:32:27,068 --> 00:32:29,821 Si buta ada di bawah sana! 185 00:32:47,338 --> 00:32:48,506 Hubungi Raylan. 186 00:33:24,292 --> 00:33:26,878 Kotak metalnya hampir penuh dengan air. 187 00:33:30,256 --> 00:33:31,924 Kalau kau ingin gadis itu hidup... 188 00:33:34,552 --> 00:33:35,970 keluar sekarang. 189 00:33:39,057 --> 00:33:40,516 Kau pikir aku main-main? 190 00:33:45,146 --> 00:33:46,439 Tidak. 191 00:33:48,608 --> 00:33:50,902 Kabel listrik sedikit lagi akan menyentuh air. 192 00:33:51,069 --> 00:33:52,904 Keluar, atau dia terpanggang! 193 00:34:08,586 --> 00:34:09,921 Pintar kau ya. 194 00:34:10,963 --> 00:34:12,423 Tidak ingin senjata? 195 00:34:13,674 --> 00:34:15,009 Bukan masalah. 196 00:36:50,706 --> 00:36:51,916 Kau hebat 197 00:36:53,417 --> 00:36:55,002 Tapu tamat sudah. 198 00:37:06,931 --> 00:37:08,015 Apa itu? 199 00:37:08,182 --> 00:37:09,558 Yo, bro. 200 00:38:27,761 --> 00:38:30,639 Breathe. 201 00:38:30,806 --> 00:38:31,974 Come on, breathe. 202 00:38:32,141 --> 00:38:34,977 Nafas. 203 00:38:35,144 --> 00:38:36,312 nafas. 204 00:38:42,401 --> 00:38:44,695 si buta tua melakukan ini? 205 00:38:49,241 --> 00:38:50,326 Ayo. 206 00:39:07,051 --> 00:39:08,636 Aku bisa jalan. 207 00:39:08,802 --> 00:39:10,262 Aku bilang, Aku bisa jalan. 208 00:39:13,432 --> 00:39:14,850 Ada apa? 209 00:39:26,570 --> 00:39:27,655 Jaga pintu keluar. 210 00:39:40,084 --> 00:39:42,044 Apa-apaan? 211 00:39:42,068 --> 00:40:04,068 https://pahe.stream 212 00:40:09,655 --> 00:40:11,240 Mereka masih di sini. 213 00:40:41,729 --> 00:40:42,980 Apa yang terjadi? 214 00:40:44,481 --> 00:40:46,525 Mereka siapa? Ayah tidak tau. 215 00:40:46,549 --> 00:41:08,549 @TopMovies31 216 00:41:31,111 --> 00:41:33,572 Kau tidak perlu takut, nak. 217 00:41:35,782 --> 00:41:38,702 Semua ini hanya salah paham. 218 00:41:50,422 --> 00:41:52,466 Bukan aku yang perlu kau takuti... 219 00:41:59,139 --> 00:42:01,475 tapi orang di sebelahmu. 220 00:42:04,269 --> 00:42:06,396 Aku tidak tau dia siapa. 221 00:42:09,816 --> 00:42:11,151 Tapi aku tau yang bukan dirinya. 222 00:42:20,369 --> 00:42:21,787 Aku yang ceritakan atau kau? 223 00:42:29,127 --> 00:42:30,879 Bunuh dia, bro. 224 00:42:31,046 --> 00:42:32,673 Tidak! 225 00:42:32,881 --> 00:42:35,884 Ayah! Ayah, bangun. Mengagumkan. 226 00:42:37,427 --> 00:42:38,553 Lepaskan! 227 00:42:40,681 --> 00:42:41,765 Sini. 228 00:42:42,891 --> 00:42:43,767 tidak apa-apa. 229 00:42:47,854 --> 00:42:49,648 Yeah, begitu. 230 00:42:49,856 --> 00:42:52,067 231 00:42:52,265 --> 00:42:54,484 Kau sungguh tidak mengingatku, ya? 232 00:42:55,904 --> 00:42:57,531 mungkin ini akan membantu. 233 00:43:08,250 --> 00:43:09,376 Lihat? 234 00:43:14,297 --> 00:43:15,507 Apa...? 235 00:43:18,427 --> 00:43:21,221 Bertahun-tahun lalu, terjadi kebakaran di rumah kita. 236 00:43:21,388 --> 00:43:23,473 Kepolisian menyalahkanku. 237 00:43:23,640 --> 00:43:24,975 8 tahun aku habiskan di penjara, 238 00:43:25,142 --> 00:43:26,977 bertanya-tanya apakah aku dapat bertemu denganmu lagi. 239 00:43:31,148 --> 00:43:33,191 Bahkan aku tidak tau kalau kau berhasil hidup atau tidak. 240 00:43:38,363 --> 00:43:40,991 Si gila ini pasti telah... 241 00:43:41,158 --> 00:43:42,993 menemukanmu dan menyembunyikanmu. 242 00:43:44,745 --> 00:43:46,580 Berikutnya dalam berita lokal, 243 00:43:46,747 --> 00:43:49,708 pabrik sabu terbakar di Barat Detroit pagi ini. 244 00:43:49,916 --> 00:43:52,502 Polisi berhasil menangkap tersangka utama. 245 00:43:52,669 --> 00:43:55,505 Pelaku ditahan dan dapat didakwa 246 00:43:55,672 --> 00:43:57,424 atas banyaknya kriminal yang dilakukan bertahun-tahun lalu. 247 00:43:57,591 --> 00:44:00,051 Kau tidak bisa bayangkan 248 00:44:00,218 --> 00:44:02,721 betapa aku telah menantikan momen ini. 249 00:44:18,153 --> 00:44:19,571 Apa dia menyakitimu? 250 00:44:21,990 --> 00:44:23,450 Tapi dia merenggutmu dariku, 251 00:44:23,617 --> 00:44:25,535 dan sekarang dia harus mati, kau mengerti? 252 00:44:27,704 --> 00:44:29,289 bunuh dia. 253 00:44:29,456 --> 00:44:31,416 Tidak. Ngapai kau? 254 00:44:31,583 --> 00:44:34,085 Jangan di hadapan anakku. lakukan di luar. 255 00:44:39,799 --> 00:44:42,385 Bangun kau buta. 256 00:44:43,762 --> 00:44:46,640 Sial! 257 00:45:09,079 --> 00:45:10,455 Pengecut. 258 00:45:17,420 --> 00:45:19,839 Bawa dia ke mobil, akan ku kejar bajingan ini. 259 00:45:20,048 --> 00:45:21,675 Ayo. 260 00:45:27,389 --> 00:45:29,975 Lepaskan! Kau ini kenapa? 261 00:45:30,141 --> 00:45:31,351 Tidak mau pulang ke rumah? 262 00:45:57,752 --> 00:45:59,254 Aku tidak peduli siapa kalian. 263 00:45:59,421 --> 00:46:02,090 Akan ku ajarkan kau cara bersikap. 264 00:46:02,257 --> 00:46:05,176 Dasar tidak tau untung. 265 00:46:23,028 --> 00:46:24,279 Tidak. 266 00:46:32,370 --> 00:46:34,122 Sudah. 267 00:46:34,289 --> 00:46:36,082 Aku mohon! 268 00:46:36,249 --> 00:46:37,834 Hentikan! 269 00:46:53,099 --> 00:46:54,559 Ayo, ayo.. 270 00:46:54,726 --> 00:46:56,770 Ayo. 271 00:47:24,631 --> 00:47:26,257 Ayo! 272 00:47:38,645 --> 00:47:40,146 Maaf ,kawan. 273 00:47:43,358 --> 00:47:44,859 Dia balik ke rumah. Aku tau. 274 00:47:45,068 --> 00:47:46,945 Dia ingin kita mengikutinya. 275 00:47:49,364 --> 00:47:51,282 Sudah cukup permainan konyol ini. 276 00:48:08,800 --> 00:48:10,260 Ini jaketnya. 277 00:48:12,387 --> 00:48:13,513 Pintar. 278 00:48:13,680 --> 00:48:14,597 Pintar. 279 00:48:16,641 --> 00:48:17,559 Tunggu. 280 00:48:17,725 --> 00:48:18,893 Hentikan. 281 00:48:21,271 --> 00:48:22,480 Apa benar? 282 00:48:22,647 --> 00:48:23,690 Ayo. 283 00:48:23,856 --> 00:48:25,316 Siapa nama asliku? 284 00:48:25,483 --> 00:48:26,609 Kesini sekarang! 285 00:48:26,776 --> 00:48:28,111 Kapan ulang tahunku? 286 00:48:28,278 --> 00:48:30,113 yang sebenarnya? cukup! 287 00:48:30,280 --> 00:48:31,531 Tidak, kau yang cukup! 288 00:48:41,249 --> 00:48:42,917 Pergi! 289 00:49:51,319 --> 00:49:52,361 Hey. 290 00:51:12,400 --> 00:51:14,026 Phoenix! 291 00:51:14,193 --> 00:51:16,904 Tenang, nak. 292 00:51:19,407 --> 00:51:20,616 Tenang. 293 00:51:40,928 --> 00:51:42,054 Jangan kemana-mana. 294 00:51:57,612 --> 00:51:59,071 Ajak dia ke mobil. 295 00:52:22,678 --> 00:52:24,096 Whoa, whoa, whoa, whoa. 296 00:52:26,349 --> 00:52:28,225 Mau ngapain? 297 00:52:28,434 --> 00:52:30,811 Anjingnya ada di sana. Sudah mati. 298 00:52:30,978 --> 00:52:32,521 Kau tidak tau itu. 299 00:52:32,688 --> 00:52:34,523 Mau periksa sendiri? 300 00:53:31,580 --> 00:53:32,915 Tidak! 301 00:56:28,006 --> 00:56:29,758 Selamat pagi, puteri. 302 00:56:38,142 --> 00:56:39,434 Bagaimana keadaanmu? 303 00:56:44,523 --> 00:56:45,691 Baik-baik saja? 304 00:56:47,693 --> 00:56:49,069 Ingin duduk bersama? 305 00:56:50,863 --> 00:56:52,698 Sini, duduk di sini. 306 00:56:54,032 --> 00:56:55,909 Yeah. 307 00:56:56,076 --> 00:56:57,536 Ya begitu. 308 00:56:57,744 --> 00:56:58,745 309 00:56:59,938 --> 00:57:01,200 Yeah. 310 00:57:07,629 --> 00:57:08,881 Pintu terbuka. 311 00:57:10,299 --> 00:57:11,884 Kau bukan tahanan lagi. 312 00:57:13,635 --> 00:57:16,263 Maksudmu, aku bisa pergi? 313 00:57:18,056 --> 00:57:19,308 kalau kau mau. 314 00:57:21,351 --> 00:57:23,061 atau kau bisa tinggal di sini 315 00:57:23,228 --> 00:57:25,063 dan mencari tau siapa dirimu. 316 00:57:33,530 --> 00:57:35,824 Apa aku punya saudara / saudari? 317 00:57:38,201 --> 00:57:40,037 Sayangnya, tidak. 318 00:57:42,456 --> 00:57:44,291 Kapan ultang tahunku? 319 00:57:44,458 --> 00:57:45,876 20 Februari. 320 00:57:48,253 --> 00:57:50,047 Siapa nama Ibuku? 321 00:57:52,215 --> 00:57:53,467 Josephine. 322 00:57:54,885 --> 00:57:56,303 Apa aku mirip dengannya? 323 00:57:59,932 --> 00:58:00,933 Yeah. 324 00:58:03,560 --> 00:58:04,895 Mirip. 325 00:58:07,314 --> 00:58:08,440 Tara. 326 00:58:09,733 --> 00:58:11,151 Itu nama aslimu. 327 00:58:12,986 --> 00:58:14,071 Tara. 328 00:58:15,947 --> 00:58:17,908 Segala sesuatu yang dikatakan pria itu tidaklah benar. 329 00:58:19,284 --> 00:58:20,702 Apa yang terjadi padanya? 330 00:58:22,204 --> 00:58:23,497 Dia mendapatkan yang sepatutnya. 331 00:58:25,791 --> 00:58:28,710 Hey. Aku tidak menyesal. 332 00:58:28,877 --> 00:58:30,754 Kau seharusnya juga tidak. 333 00:58:30,921 --> 00:58:32,130 Aku mau pergi. 334 00:58:33,465 --> 00:58:35,258 Mau pergi kemana? 335 00:58:35,425 --> 00:58:37,469 Tempat penampungan yang aku kenal. 336 00:58:39,012 --> 00:58:40,514 Seperti kataku tadi, 337 00:58:40,722 --> 00:58:42,474 kau bukan seorang tahanan lagi. 338 01:01:16,670 --> 01:01:18,004 Ibu? 339 01:01:20,173 --> 01:01:21,257 Seperti kataku tadi... 340 01:01:22,634 --> 01:01:24,260 semua yang dikatakan dia tidak benar. 341 01:01:37,023 --> 01:01:38,316 Tara ku? 342 01:01:43,405 --> 01:01:44,823 343 01:01:45,049 --> 01:01:47,660 kau sudah besar, heh. 344 01:01:51,746 --> 01:01:53,164 Boleh Aku peluk? 345 01:01:59,421 --> 01:02:00,714 Sini. 346 01:02:02,340 --> 01:02:03,925 347 01:02:05,983 --> 01:02:07,549 Ya Tuhan. 348 01:02:10,682 --> 01:02:12,726 349 01:02:14,556 --> 01:02:16,733 Kami sangat merindukanmu, sayang. 350 01:02:24,279 --> 01:02:25,530 Nah itu dirimu 351 01:02:25,697 --> 01:02:30,785 Dulu kau bayi yang cantik. 352 01:02:40,378 --> 01:02:41,880 Keluarkan. 353 01:02:42,088 --> 01:02:44,424 Keluarkan. Ayo. 354 01:02:44,591 --> 01:02:47,677 Nah begitu. 355 01:02:47,844 --> 01:02:49,971 Maaf. Tidak ada yang perlu dimaafkan. 356 01:02:52,265 --> 01:02:54,017 Apa kau baik-baik saja? 357 01:02:57,145 --> 01:03:00,607 Api yang menghancurkan keluarga kita... 358 01:03:02,442 --> 01:03:05,278 telah membakar ku dari dalam. 359 01:03:09,824 --> 01:03:12,744 Ibu dan Ayah dulu memiliki... 360 01:03:16,039 --> 01:03:18,583 dapur.. 361 01:03:18,750 --> 01:03:20,668 di rubanah rumah kita, 362 01:03:20,835 --> 01:03:23,755 tempat kita biasa memasak. 363 01:03:27,675 --> 01:03:29,844 untuk bisnis kami. 364 01:03:34,224 --> 01:03:35,683 Kau haus? 365 01:03:50,365 --> 01:03:51,574 Tara? 366 01:03:53,451 --> 01:03:54,744 Aku sedang sekarat. 367 01:03:54,911 --> 01:03:56,037 Apa? 368 01:03:57,580 --> 01:04:00,750 Asap dari bahan kimia... 369 01:04:00,917 --> 01:04:04,545 telah meracuni darahku dan merusak jantungku. 370 01:04:04,712 --> 01:04:07,507 Waktuku tidak banyak lagi. 371 01:04:07,674 --> 01:04:09,467 Tidak ada yang bisa kau lakukan? 372 01:04:19,143 --> 01:04:22,563 Katanya kau meninggalkan bunga untuku di rumah lama kita. 373 01:04:26,109 --> 01:04:27,318 Apa itu benar? 374 01:04:33,616 --> 01:04:34,701 Apa kau berdoa 375 01:04:34,867 --> 01:04:39,706 untuk kesehatan Ibumu? 376 01:04:39,872 --> 01:04:41,124 Ya. 377 01:04:54,721 --> 01:04:56,556 Aku perlu jantung baru, sayang. 378 01:04:57,682 --> 01:04:59,851 Tapi bukan jantung biasa. 379 01:05:00,059 --> 01:05:03,396 Menurut dokter, harus... 380 01:05:03,563 --> 01:05:05,481 harus... 381 01:05:07,066 --> 01:05:08,735 dari donor yang cocok. 382 01:05:12,947 --> 01:05:15,074 Seperti keturunan langsung. 383 01:05:17,744 --> 01:05:20,580 Kau memiliki karunia yang bisa menyelamatkan nyawa Ibumu. 384 01:05:24,876 --> 01:05:27,712 Ibu perlu karunia itu, sayang. 385 01:05:46,773 --> 01:05:49,817 Kita akhirnya bisa bersama. 386 01:05:51,778 --> 01:05:56,616 Kau akan hidup dalam diriku. 387 01:06:25,561 --> 01:06:26,479 Pulang sana. 388 01:06:26,503 --> 01:06:27,134 h 389 01:06:27,135 --> 01:06:27,765 ht 390 01:06:27,766 --> 01:06:28,397 htt 391 01:06:28,398 --> 01:06:29,028 http 392 01:06:29,029 --> 01:06:29,660 https 393 01:06:29,661 --> 01:06:30,291 https: 394 01:06:30,292 --> 01:06:30,923 https:/ 395 01:06:30,924 --> 01:06:31,555 https:// 396 01:06:31,556 --> 01:06:32,186 https://p 397 01:06:32,187 --> 01:06:32,818 https://pa 398 01:06:32,819 --> 01:06:33,449 https://pah 399 01:06:33,450 --> 01:06:34,081 https://pahe 400 01:06:34,082 --> 01:06:34,713 https://pahe. 401 01:06:34,714 --> 01:06:35,344 https://pahe.s 402 01:06:35,345 --> 01:06:35,976 https://pahe.st 403 01:06:35,977 --> 01:06:36,607 https://pahe.str 404 01:06:36,608 --> 01:06:37,239 https://pahe.stre 405 01:06:37,240 --> 01:06:37,870 https://pahe.strea 406 01:06:37,871 --> 01:06:38,502 https://pahe.stream 407 01:06:38,503 --> 01:06:39,028 https://pahe.stream 408 01:06:39,029 --> 01:06:39,555 https://pahe.stream 409 01:06:39,556 --> 01:06:40,081 https://pahe.stream 410 01:06:40,082 --> 01:06:40,607 https://pahe.stream 411 01:06:40,608 --> 01:06:41,134 https://pahe.stream 412 01:06:41,135 --> 01:06:41,660 https://pahe.stream 413 01:06:41,661 --> 01:06:42,186 https://pahe.stream 414 01:06:42,187 --> 01:06:42,713 https://pahe.stream 415 01:06:42,714 --> 01:06:43,239 https://pahe.stream 416 01:06:43,240 --> 01:06:43,765 https://pahe.stream 417 01:06:43,766 --> 01:06:44,291 https://pahe.stream 418 01:06:44,292 --> 01:06:44,818 https://pahe.stream 419 01:06:44,819 --> 01:06:45,344 https://pahe.stream 420 01:06:45,345 --> 01:06:45,870 https://pahe.stream 421 01:06:45,871 --> 01:06:46,397 https://pahe.stream 422 01:06:46,398 --> 01:06:46,923 https://pahe.stream 423 01:06:46,924 --> 01:06:47,449 https://pahe.stream 424 01:06:47,450 --> 01:06:47,976 https://pahe.stream 425 01:06:47,977 --> 01:08:18,503 https://pahe.stream 426 01:08:19,967 --> 01:08:21,969 Sana pergi. 427 01:08:22,136 --> 01:08:24,180 Aku bilang, pergi. 428 01:08:32,438 --> 01:08:33,481 Jangan kemana-mana. 429 01:08:36,650 --> 01:08:37,902 Jangan kemana-mana.. 430 01:09:09,934 --> 01:09:11,393 Pulanglah. 431 01:09:20,152 --> 01:09:21,487 Pulang. 432 01:10:02,778 --> 01:10:03,946 Aku harap kau mengerti 433 01:10:04,113 --> 01:10:06,156 besarnya resiko dari operasi ini. 434 01:10:07,700 --> 01:10:09,159 Kau sudah ku bayar. 435 01:10:09,368 --> 01:10:11,203 Jangan banyak bicara, kerjakan tugasmu. 436 01:10:12,746 --> 01:10:14,456 Kenapa dia masih hidup? 437 01:10:15,916 --> 01:10:18,168 Kalau dia mati, jantungnyapun akan mati. 438 01:10:19,712 --> 01:10:21,547 Aku tidak bisa menjaga kondisi jantung tetap segar 439 01:10:21,714 --> 01:10:24,800 tanpa peralatan yang memadai. 440 01:10:24,967 --> 01:10:27,886 Aku harus mengeluarkannya ketika dia masih hidup. 441 01:10:30,014 --> 01:10:31,640 Hey. 442 01:10:31,807 --> 01:10:33,225 Hey, hey, hey. 443 01:10:33,434 --> 01:10:35,185 Hey, hey. 444 01:10:38,480 --> 01:10:39,857 Terimakasih. 445 01:11:00,294 --> 01:11:02,254 Kau kenapa, kawan? 446 01:11:03,672 --> 01:11:05,799 Yang mereka lakukan itu salah. 447 01:11:07,676 --> 01:11:09,053 Gadis itu merupakan bahan kita. 448 01:11:10,554 --> 01:11:13,515 Jika dia mati, tidak ada produk. 449 01:11:13,682 --> 01:11:15,976 Jika tidak ada produk, kita pun tamat. 450 01:11:18,562 --> 01:11:19,646 Kau paham? 451 01:11:21,982 --> 01:11:23,692 Tetap saja salah. 452 01:11:31,825 --> 01:11:32,868 Hey. 453 01:11:34,369 --> 01:11:36,663 Kau siap? 454 01:11:39,374 --> 01:11:40,626 Lakukan. 455 01:12:04,650 --> 01:12:05,818 Apa lagi? 456 01:12:11,740 --> 01:12:13,283 Sana periksa. 457 01:13:30,736 --> 01:13:32,571 Kau membunuh saudaraku! 458 01:13:34,072 --> 01:13:35,991 Dasar buta! 459 01:13:58,388 --> 01:14:02,267 Akan ku pahat kepalamu seperti labu. 460 01:14:58,490 --> 01:15:00,534 ini untuk Shadow. 461 01:15:02,244 --> 01:15:03,662 Sial. 462 01:15:03,829 --> 01:15:05,038 Tidak! 463 01:15:11,920 --> 01:15:13,255 Itu dia. 464 01:15:18,385 --> 01:15:20,804 Bagaimana dia bisa menemu...? 465 01:15:39,531 --> 01:15:41,449 Dasar binatang. 466 01:15:41,616 --> 01:15:43,493 Segalanya baik saja? 467 01:15:45,245 --> 01:15:47,455 Yeah, tidak ada apa-apa. 468 01:15:47,622 --> 01:15:50,500 Segalanya baik saja, Aku janji. Sayang, apa aku harus khawatir? 469 01:15:50,709 --> 01:15:52,252 Tidak, tidak perlu kawatir. 470 01:15:52,419 --> 01:15:53,795 Ada aku. 471 01:15:53,962 --> 01:15:56,423 Aku tidak bisa bekerja tanpa listrik. 472 01:15:58,633 --> 01:16:01,177 Ganti rencana kalau begitu. 473 01:16:01,344 --> 01:16:03,138 Kemas barang-barangmu. Bawa anak itu. 474 01:16:03,305 --> 01:16:04,514 Raul. 475 01:16:06,266 --> 01:16:07,767 Bawa pasukan. Bunuh si buta. 476 01:16:07,934 --> 01:16:11,521 Berapa banyak? Semua! 477 01:16:14,482 --> 01:16:15,567 Ayo. 478 01:17:48,743 --> 01:17:50,453 Mereka akan membunuhnya. 479 01:17:55,083 --> 01:17:56,626 Dan aku tidak bisa terima itu. 480 01:18:00,505 --> 01:18:01,673 Mereka akan pergi sekarang. 481 01:18:01,881 --> 01:18:03,007 Tangga di belakangmu 482 01:18:03,174 --> 01:18:04,634 menuju langsung ke mereka. 483 01:18:04,843 --> 01:18:06,428 Sebaiknya cepat. 484 01:18:20,441 --> 01:18:21,901 Kiri. 485 01:18:23,069 --> 01:18:24,279 Lewat situ. 486 01:18:27,657 --> 01:18:29,200 Dia akan membunuh kalian semua. 487 01:18:38,960 --> 01:18:39,919 Sudahlah. Aku keluar. 488 01:18:40,086 --> 01:18:42,297 Hey, hey! Hey! 489 01:19:07,530 --> 01:19:09,490 Selamat pagi, bajingan. 490 01:19:13,912 --> 01:19:16,539 Josephine sayang.Shh, shh. Tidak apa-apa. 491 01:19:16,706 --> 01:19:18,833 Hentikan. 492 01:19:51,616 --> 01:19:52,825 Sayang? 493 01:19:54,410 --> 01:19:55,578 Hello? 494 01:19:55,745 --> 01:19:57,246 Aku tidak bisa melihatmu. 495 01:20:06,714 --> 01:20:07,882 Sayang? 496 01:20:40,623 --> 01:20:42,625 Aku di sini! kau di mana? 497 01:20:43,918 --> 01:20:45,253 Sayang? 498 01:21:09,068 --> 01:21:11,028 Kena kau, brengsek. 499 01:21:22,415 --> 01:21:23,666 Tidak. 500 01:21:23,833 --> 01:21:27,170 Tidak! Tidak! 501 01:21:35,303 --> 01:21:36,137 Tidak. 502 01:21:37,847 --> 01:21:39,640 Tidak! 503 01:22:31,901 --> 01:22:33,027 Phoenix! 504 01:23:06,519 --> 01:23:08,229 Sekarang... 505 01:23:08,396 --> 01:23:10,272 kau akan melihat 506 01:23:10,439 --> 01:23:12,274 apa yang kulihat. 507 01:24:02,450 --> 01:24:03,909 Phoenix? 508 01:24:14,503 --> 01:24:16,088 Berhenti. 509 01:24:16,297 --> 01:24:17,882 Berhenti! 510 01:24:20,968 --> 01:24:22,344 Kau... 511 01:24:24,722 --> 01:24:26,891 Kau tidak boleh berada dekatku. 512 01:24:32,980 --> 01:24:36,942 Semua yang dia katakan... 513 01:24:39,862 --> 01:24:41,280 itu yang sebenarnya. 514 01:24:47,953 --> 01:24:50,289 Aku bukanlah seorang ayah. 515 01:24:55,044 --> 01:24:57,338 Aku telah membunuh. 516 01:25:02,968 --> 01:25:04,053 Aku... 517 01:25:05,095 --> 01:25:06,680 telah memperkosa. 518 01:25:07,806 --> 01:25:09,016 Aku... 519 01:25:12,436 --> 01:25:13,896 hanyalah 520 01:25:19,652 --> 01:25:20,861 hanyalah... 521 01:25:22,905 --> 01:25:24,573 seorang monster. 522 01:25:30,746 --> 01:25:32,414 dan kau... 523 01:25:32,581 --> 01:25:34,625 tidak boleh berada dekatku. 524 01:25:36,502 --> 01:25:37,461 selamanya. 525 01:25:39,755 --> 01:25:40,673 Jadi, pergilah. 526 01:25:44,301 --> 01:25:45,678 Sekarang. Pergi. 527 01:25:47,012 --> 01:25:48,180 Pergi! 528 01:26:20,170 --> 01:26:22,256 Ya Tuham. 529 01:27:12,055 --> 01:27:12,973 Tara? 530 01:27:37,164 --> 01:27:38,832 Tidak. 531 01:27:40,751 --> 01:27:43,295 Tidak. Tidak. 532 01:27:47,799 --> 01:27:48,675 Kumohon. 533 01:27:54,014 --> 01:27:55,766 Tidak, Tidak, Tidak. 534 01:27:57,518 --> 01:27:58,852 Biarkan aku membantumu. 535 01:28:00,729 --> 01:28:02,231 Aku bisa menyelamatkanmu. 536 01:28:08,070 --> 01:28:09,988 Kau sudah menyelamatkanku. 537 01:29:55,093 --> 01:29:56,470 Hey. 538 01:29:58,221 --> 01:29:59,264 Hey. 539 01:30:00,682 --> 01:30:02,476 Masih adakah tempat untuk bergabung? 540 01:30:04,144 --> 01:30:05,145 Tentu saja ada. 541 01:30:07,230 --> 01:30:08,607 Siapa namamu? 542 01:30:13,070 --> 01:30:14,654 Namaku Phoenix. 543 01:30:14,678 --> 01:30:16,678 https://pahe.stream