1
00:00:00,000 --> 00:00:00,525
h
2
00:00:00,526 --> 00:00:01,052
ht
3
00:00:01,053 --> 00:00:01,578
htt
4
00:00:01,579 --> 00:00:02,104
http
5
00:00:02,105 --> 00:00:02,631
https
6
00:00:02,632 --> 00:00:03,157
https:
7
00:00:03,158 --> 00:00:03,683
https:/
8
00:00:03,684 --> 00:00:04,210
https://
9
00:00:04,211 --> 00:00:04,736
https://p
10
00:00:04,737 --> 00:00:05,262
https://pa
11
00:00:05,263 --> 00:00:05,788
https://pah
12
00:00:05,789 --> 00:00:06,315
https://pahe
13
00:00:06,316 --> 00:00:06,841
https://pahe.
14
00:00:06,842 --> 00:00:07,367
https://pahe.s
15
00:00:07,368 --> 00:00:07,894
https://pahe.st
16
00:00:07,895 --> 00:00:08,420
https://pahe.str
17
00:00:08,421 --> 00:00:08,946
https://pahe.stre
18
00:00:08,947 --> 00:00:09,473
https://pahe.strea
19
00:00:09,474 --> 00:00:09,999
https://pahe.stream
20
00:00:10,000 --> 00:02:00,000
https://pahe.stream
21
00:03:21,325 --> 00:03:22,452
Ya.
22
00:03:29,792 --> 00:03:30,668
Kau gagal.
23
00:03:30,835 --> 00:03:31,878
Tidak.
24
00:03:34,046 --> 00:03:35,965
Senjatanya ada di tanganku.
25
00:03:37,049 --> 00:03:38,551
Aku kira aku berhasil.
26
00:03:41,095 --> 00:03:42,930
Maaf, Ayah.
Lain kali pasti aku bisa.
27
00:03:43,097 --> 00:03:45,224
Jangan pernah berharap imbalan
atas sesuatu.
28
00:03:46,392 --> 00:03:47,894
Tuhan akan merenggutnya darimu.
29
00:03:49,937 --> 00:03:51,147
Apakah Tuhan jahat?
30
00:03:54,817 --> 00:03:55,735
Tuhan itu adil.
31
00:03:59,697 --> 00:04:02,366
Kau hampir menangkapku,
ya, kan?
32
00:04:22,887 --> 00:04:24,889
Rambut putihku ,aku dapat dari Ayah
33
00:04:25,056 --> 00:04:26,224
atau dari Ibu?
34
00:04:28,976 --> 00:04:30,353
Dari Ibumu
35
00:04:30,561 --> 00:04:33,356
Aku tidak menyangka kita
tidak punya foto Ibu.
36
00:04:33,564 --> 00:04:35,691
Segalanya dilalap api.
37
00:04:35,858 --> 00:04:37,318
Kau tau kan.
38
00:04:37,527 --> 00:04:39,195
Ayah hanya bisa menyelamatkanmu.
39
00:04:43,449 --> 00:04:45,117
Ibu cantik?
40
00:04:50,456 --> 00:04:51,707
Ibumu pintar.
41
00:04:54,377 --> 00:04:55,670
Sepertimu.
42
00:04:56,879 --> 00:04:58,089
Berapa banyak yang aku dapat
dari Ibu?
43
00:04:58,256 --> 00:04:59,632
Semuanya.
44
00:05:02,176 --> 00:05:05,096
Aku boleh pergi kota hari ini, `kan?
45
00:05:07,974 --> 00:05:09,642
Tadi kau gagal dalam bertahan hidup.
46
00:05:11,477 --> 00:05:13,229
Sudah 3 bulan.
47
00:05:14,730 --> 00:05:18,025
Dan Aku baru saja
memotongkan rambut Ayah.
48
00:05:18,192 --> 00:05:19,777
Percayalah Padaku.
49
00:05:21,737 --> 00:05:24,573
Kau perlu lolos semua
ujian terlebih dulu.
50
00:05:36,877 --> 00:05:39,463
Selain dari yang biasanya
51
00:05:39,672 --> 00:05:42,174
AKu ada pesanan 5 pakis,
52
00:05:42,341 --> 00:05:43,467
2 tumbuhan ara,
53
00:05:43,676 --> 00:05:46,012
dan Columnea grandiosa.
54
00:05:47,054 --> 00:05:48,306
Gloriosa.
55
00:05:48,472 --> 00:05:50,391
Gloriosa.
56
00:05:50,599 --> 00:05:52,310
Apa hari ini aku mengajak Phoenix?
57
00:05:52,476 --> 00:05:53,477
Tidak hari ini.
58
00:05:53,686 --> 00:05:55,313
Sudah cukup lama.
59
00:05:55,479 --> 00:05:56,772
Aku bilang, tidak.
60
00:06:01,360 --> 00:06:03,029
Jangan terlalu mengekang,
61
00:06:03,195 --> 00:06:05,614
cepat atau lambat,
dia akan berontak.
62
00:06:19,754 --> 00:06:20,963
Sana ikut Hernandez.
63
00:06:25,676 --> 00:06:27,136
Pulang sebelum gelap!
64
00:06:27,303 --> 00:06:28,554
Baik.
65
00:06:32,850 --> 00:06:34,310
Hey, Hernandez.
66
00:06:34,477 --> 00:06:36,145
Hey, cantik.
67
00:06:57,208 --> 00:06:59,001
Indah.
68
00:06:59,168 --> 00:07:01,420
Kau mengarangnya?
69
00:07:01,587 --> 00:07:04,548
Kayanya Ibuku menyanyikannya
sewaktu aku masih kecil.
70
00:07:04,757 --> 00:07:06,801
Hanya bagian itu yang aku ingat.
71
00:07:06,967 --> 00:07:08,886
Kau mau mengunjungi Ibu?
72
00:07:10,971 --> 00:07:14,433
Tapi tidak boleh sama Ayah.
Akan ku rahasiakan.
73
00:07:26,111 --> 00:07:33,911
# sub by regae #
regae.yassin@.gmail.com
74
00:08:12,908 --> 00:08:17,037
Polisi telah mengeluarkan peringatan
untuk Dr. Thomas Hanniman,
75
00:08:17,204 --> 00:08:19,456
yang diyakini menjalankan
perdagangan organ
76
00:08:19,623 --> 00:08:21,625
di Detroit.
Terimakasih.
77
00:08:21,834 --> 00:08:23,252
Angka penculikan
78
00:08:23,419 --> 00:08:25,087
telah meningkat di kota.
79
00:08:25,254 --> 00:08:27,256
Perkembangan soal berita ini
akan terus kami kabarkan
80
00:08:27,423 --> 00:08:29,216
jika ada informasi terbaru.
81
00:08:29,383 --> 00:08:31,760
Sekarang mari kita bahas
mengenai prakiraan cuaca.
82
00:08:31,927 --> 00:08:34,888
Pagi, semuanya.
Saya Jerry, ahli meteorologi...
83
00:08:42,938 --> 00:08:46,191
Semuanya bantu tarik.
84
00:08:46,358 --> 00:08:47,234
Tersangkut.
85
00:08:50,863 --> 00:08:53,073
Hey, mau coba yang lain?
86
00:08:53,240 --> 00:08:54,366
Boleh.
87
00:08:57,786 --> 00:08:59,913
Ayo.
88
00:09:07,296 --> 00:09:09,590
Lebih cepat, Lebih cepat.
89
00:09:09,798 --> 00:09:11,300
Aku mulai pusing.
90
00:09:19,266 --> 00:09:21,143
Hey, anak-anak. Ayo masuk,
saatmya makan malam.
91
00:09:23,395 --> 00:09:24,980
Tapi aku tidak mau ke dalam.
92
00:09:25,147 --> 00:09:26,523
Ayo, semuanya!
93
00:09:28,275 --> 00:09:29,651
Penampungan Covenant.
94
00:09:30,944 --> 00:09:32,279
Balapan.
95
00:09:32,446 --> 00:09:34,364
Hey, tunggu!
96
00:09:39,453 --> 00:09:41,163
Kau gembira?
97
00:09:41,330 --> 00:09:42,873
Baiklah.
Ayo jalan.
98
00:09:43,040 --> 00:09:44,208
Aku mau pipis.
99
00:09:44,374 --> 00:09:45,584
Jangan lama ya.
100
00:09:45,751 --> 00:09:47,669
Aku tidak ingin membuat
Ayahmu marah.
101
00:10:16,198 --> 00:10:17,658
Wow, kau cantik.
102
00:10:20,911 --> 00:10:22,412
Siapa namamu, cantik?
103
00:10:22,579 --> 00:10:23,914
Namaku Raylan.
104
00:10:25,582 --> 00:10:26,875
Tidak perduli.
105
00:10:28,710 --> 00:10:31,588
Permisi.
Ayahku menunggu.
106
00:10:40,597 --> 00:10:41,974
Aku jentikkan jariku
107
00:10:42,140 --> 00:10:43,684
dan dia akan menggigitmu.
108
00:10:45,435 --> 00:10:46,937
Wow.
109
00:10:47,104 --> 00:10:48,772
Okay.
110
00:10:48,981 --> 00:10:52,609
Maaf kalau membuatmu takut.
111
00:10:52,776 --> 00:10:54,444
Siapa bilang?
112
00:11:06,164 --> 00:11:08,000
Sampai jumpa.
113
00:11:08,166 --> 00:11:09,710
Ayo, Shadow.
114
00:11:17,217 --> 00:11:18,552
Kau tak apa?
115
00:11:18,719 --> 00:11:19,636
Ya.
116
00:11:19,803 --> 00:11:21,305
Cuma orang aneh.
117
00:11:21,471 --> 00:11:23,307
Yeah.
118
00:11:23,473 --> 00:11:26,018
banyak orang macam itu
di sini.
119
00:11:40,073 --> 00:11:41,158
Ikuti mereka.
120
00:11:51,752 --> 00:11:53,503
Trims, Hernandez.
121
00:11:53,670 --> 00:11:56,131
Kami bersenang-senang hari ini.
122
00:11:56,298 --> 00:11:58,467
Akan ku ajak lagi dia minggu depan
jika tidak masalah denganmu.
123
00:11:58,634 --> 00:11:59,843
Tidak.
124
00:12:00,052 --> 00:12:01,470
Hari ini saja cukup.
125
00:12:07,392 --> 00:12:10,020
Aku tau ini bukan urusanku, tapi...
Ya kau benar.
126
00:12:11,396 --> 00:12:12,606
Memang bukan urusanmu.
127
00:12:15,525 --> 00:12:17,069
Kau orang yang jahat.
128
00:12:20,155 --> 00:12:22,032
orang yang pernah melakukan
hal-hal yang buruk.
129
00:12:27,162 --> 00:12:29,498
Setidaknya aku tau kau kepikiran
soal itu.
130
00:12:29,664 --> 00:12:31,917
Terkadang akupun begitu.
131
00:12:34,169 --> 00:12:36,713
Perang merubah kita semua.
132
00:12:36,880 --> 00:12:39,716
Tidak ada jiwa yang suci
setelah kembali dari perang.
133
00:12:41,760 --> 00:12:43,387
Jangan buat dia terkena imbasnya.
134
00:12:47,432 --> 00:12:48,683
Trims.
135
00:14:00,672 --> 00:14:04,634
Bisa kau pinggirkan kendaraanmu,
tolong?
136
00:14:04,801 --> 00:14:06,219
Hanya...
137
00:14:08,597 --> 00:14:11,266
Hanya ini jalan satu-satunya
kembali ke kota.
138
00:14:12,767 --> 00:14:13,643
Kau pernah ditugaskan (militer)?
139
00:14:13,810 --> 00:14:15,395
Yeah.
140
00:14:15,562 --> 00:14:16,771
Kami juga pernah.
141
00:14:18,023 --> 00:14:20,025
Iraq?
Yeah.
142
00:14:20,233 --> 00:14:24,237
Diberhentikan dengan tidak hormat
dari perang yang tidak hormat.
143
00:14:26,489 --> 00:14:30,619
Itu malah membuat kita terhormat.
Setuju tidak?
144
00:14:30,785 --> 00:14:32,037
Tidak.
145
00:14:33,788 --> 00:14:37,000
Bisa mobilmu dipindahkan sekarang?
146
00:14:40,629 --> 00:14:42,505
Tentu saja, sayang.
147
00:14:42,672 --> 00:14:44,674
Apapun yang kau inginkan.
148
00:15:57,330 --> 00:15:59,707
Pelajaran bulan depan.
149
00:16:00,792 --> 00:16:02,293
Okay.
150
00:16:02,460 --> 00:16:05,755
Aku ingin sekolah tahun esok.
151
00:16:05,922 --> 00:16:07,966
Ini sekolah..
sekolah sungguhan,
152
00:16:08,133 --> 00:16:09,467
dengan anak lain sebayaku.
153
00:16:09,634 --> 00:16:11,094
Sekolah dirumah lebih aman.
154
00:16:11,302 --> 00:16:13,096
Aku tidak ingin keamanan.
155
00:16:13,304 --> 00:16:15,932
Aku ingin normal.
Aku ingin memiliki teman.
156
00:16:16,099 --> 00:16:18,393
Aku ingin hidup..
Cukup!
157
00:16:18,560 --> 00:16:19,811
Cukup.
158
00:16:21,563 --> 00:16:24,274
Ayah sudah kehilangan 1 putri.
159
00:16:24,441 --> 00:16:25,984
Ayah tidak ingin kehilanganmu.
160
00:16:26,151 --> 00:16:27,777
Tapi aku kesepian.
161
00:16:29,737 --> 00:16:32,240
Kau tidak tau apa-apa
soal kesepian.
162
00:16:33,992 --> 00:16:35,535
Ada Ayah.
163
00:16:39,497 --> 00:16:40,957
Ayah saja tidak cukup.
164
00:17:43,561 --> 00:17:44,812
"Penampungan Shelter.
165
00:17:46,147 --> 00:17:47,941
rumah barumu menunggumu."
166
00:19:04,559 --> 00:19:05,768
Shadow?
167
00:19:49,353 --> 00:19:51,355
Shadow?
168
00:24:40,269 --> 00:24:41,562
Shadow.
169
00:24:47,651 --> 00:24:49,028
Ya Tuhan.
170
00:26:51,858 --> 00:26:54,027
Ke kotak, sekarang!
171
00:26:55,988 --> 00:26:56,905
Sana!
172
00:27:13,964 --> 00:27:15,382
Tangkap anak itu.
173
00:27:30,897 --> 00:27:31,773
Buka pintunya.
174
00:27:33,608 --> 00:27:34,609
Buka!
175
00:30:01,214 --> 00:30:03,383
Apaan ini?
176
00:30:07,762 --> 00:30:09,306
Bertahanlah, sobat.
177
00:30:22,819 --> 00:30:24,446
Buka rahangmu.
178
00:30:24,613 --> 00:30:27,198
Jangan bergerak.
179
00:30:31,453 --> 00:30:32,787
Tarik nafas, sobat.
180
00:30:50,805 --> 00:30:52,807
Pria itu anggota Navy SEAL.
(Angkatan Laut)
181
00:31:07,781 --> 00:31:09,866
Akan mati itu pria, bro.
182
00:32:10,844 --> 00:32:12,512
Mending keluar, nak.
183
00:32:24,566 --> 00:32:26,901
Dia ada di bawah sana!
184
00:32:27,068 --> 00:32:29,821
Si buta ada di bawah sana!
185
00:32:47,338 --> 00:32:48,506
Hubungi Raylan.
186
00:33:24,292 --> 00:33:26,878
Kotak metalnya hampir penuh
dengan air.
187
00:33:30,256 --> 00:33:31,924
Kalau kau ingin gadis itu hidup...
188
00:33:34,552 --> 00:33:35,970
keluar sekarang.
189
00:33:39,057 --> 00:33:40,516
Kau pikir aku main-main?
190
00:33:45,146 --> 00:33:46,439
Tidak.
191
00:33:48,608 --> 00:33:50,902
Kabel listrik sedikit lagi
akan menyentuh air.
192
00:33:51,069 --> 00:33:52,904
Keluar, atau dia terpanggang!
193
00:34:08,586 --> 00:34:09,921
Pintar kau ya.
194
00:34:10,963 --> 00:34:12,423
Tidak ingin senjata?
195
00:34:13,674 --> 00:34:15,009
Bukan masalah.
196
00:36:50,706 --> 00:36:51,916
Kau hebat
197
00:36:53,417 --> 00:36:55,002
Tapu tamat sudah.
198
00:37:06,931 --> 00:37:08,015
Apa itu?
199
00:37:08,182 --> 00:37:09,558
Yo, bro.
200
00:38:27,761 --> 00:38:30,639
Breathe.
201
00:38:30,806 --> 00:38:31,974
Come on, breathe.
202
00:38:32,141 --> 00:38:34,977
Nafas.
203
00:38:35,144 --> 00:38:36,312
nafas.
204
00:38:42,401 --> 00:38:44,695
si buta tua melakukan ini?
205
00:38:49,241 --> 00:38:50,326
Ayo.
206
00:39:07,051 --> 00:39:08,636
Aku bisa jalan.
207
00:39:08,802 --> 00:39:10,262
Aku bilang, Aku bisa jalan.
208
00:39:13,432 --> 00:39:14,850
Ada apa?
209
00:39:26,570 --> 00:39:27,655
Jaga pintu keluar.
210
00:39:40,084 --> 00:39:42,044
Apa-apaan?
211
00:39:42,068 --> 00:40:04,068
https://pahe.stream
212
00:40:09,655 --> 00:40:11,240
Mereka masih di sini.
213
00:40:41,729 --> 00:40:42,980
Apa yang terjadi?
214
00:40:44,481 --> 00:40:46,525
Mereka siapa?
Ayah tidak tau.
215
00:40:46,549 --> 00:41:08,549
@TopMovies31
216
00:41:31,111 --> 00:41:33,572
Kau tidak perlu takut, nak.
217
00:41:35,782 --> 00:41:38,702
Semua ini hanya salah paham.
218
00:41:50,422 --> 00:41:52,466
Bukan aku yang perlu
kau takuti...
219
00:41:59,139 --> 00:42:01,475
tapi orang di sebelahmu.
220
00:42:04,269 --> 00:42:06,396
Aku tidak tau dia siapa.
221
00:42:09,816 --> 00:42:11,151
Tapi aku tau yang bukan dirinya.
222
00:42:20,369 --> 00:42:21,787
Aku yang ceritakan atau kau?
223
00:42:29,127 --> 00:42:30,879
Bunuh dia, bro.
224
00:42:31,046 --> 00:42:32,673
Tidak!
225
00:42:32,881 --> 00:42:35,884
Ayah! Ayah, bangun.
Mengagumkan.
226
00:42:37,427 --> 00:42:38,553
Lepaskan!
227
00:42:40,681 --> 00:42:41,765
Sini.
228
00:42:42,891 --> 00:42:43,767
tidak apa-apa.
229
00:42:47,854 --> 00:42:49,648
Yeah, begitu.
230
00:42:49,856 --> 00:42:52,067
231
00:42:52,265 --> 00:42:54,484
Kau sungguh tidak mengingatku, ya?
232
00:42:55,904 --> 00:42:57,531
mungkin ini akan membantu.
233
00:43:08,250 --> 00:43:09,376
Lihat?
234
00:43:14,297 --> 00:43:15,507
Apa...?
235
00:43:18,427 --> 00:43:21,221
Bertahun-tahun lalu, terjadi kebakaran
di rumah kita.
236
00:43:21,388 --> 00:43:23,473
Kepolisian menyalahkanku.
237
00:43:23,640 --> 00:43:24,975
8 tahun aku habiskan di penjara,
238
00:43:25,142 --> 00:43:26,977
bertanya-tanya apakah aku dapat
bertemu denganmu lagi.
239
00:43:31,148 --> 00:43:33,191
Bahkan aku tidak tau kalau
kau berhasil hidup atau tidak.
240
00:43:38,363 --> 00:43:40,991
Si gila ini pasti telah...
241
00:43:41,158 --> 00:43:42,993
menemukanmu dan menyembunyikanmu.
242
00:43:44,745 --> 00:43:46,580
Berikutnya dalam berita lokal,
243
00:43:46,747 --> 00:43:49,708
pabrik sabu terbakar di
Barat Detroit pagi ini.
244
00:43:49,916 --> 00:43:52,502
Polisi berhasil menangkap
tersangka utama.
245
00:43:52,669 --> 00:43:55,505
Pelaku ditahan dan dapat didakwa
246
00:43:55,672 --> 00:43:57,424
atas banyaknya kriminal
yang dilakukan bertahun-tahun lalu.
247
00:43:57,591 --> 00:44:00,051
Kau tidak bisa bayangkan
248
00:44:00,218 --> 00:44:02,721
betapa aku telah menantikan
momen ini.
249
00:44:18,153 --> 00:44:19,571
Apa dia menyakitimu?
250
00:44:21,990 --> 00:44:23,450
Tapi dia merenggutmu dariku,
251
00:44:23,617 --> 00:44:25,535
dan sekarang dia harus mati,
kau mengerti?
252
00:44:27,704 --> 00:44:29,289
bunuh dia.
253
00:44:29,456 --> 00:44:31,416
Tidak.
Ngapai kau?
254
00:44:31,583 --> 00:44:34,085
Jangan di hadapan anakku.
lakukan di luar.
255
00:44:39,799 --> 00:44:42,385
Bangun kau buta.
256
00:44:43,762 --> 00:44:46,640
Sial!
257
00:45:09,079 --> 00:45:10,455
Pengecut.
258
00:45:17,420 --> 00:45:19,839
Bawa dia ke mobil,
akan ku kejar bajingan ini.
259
00:45:20,048 --> 00:45:21,675
Ayo.
260
00:45:27,389 --> 00:45:29,975
Lepaskan!
Kau ini kenapa?
261
00:45:30,141 --> 00:45:31,351
Tidak mau pulang ke rumah?
262
00:45:57,752 --> 00:45:59,254
Aku tidak peduli siapa kalian.
263
00:45:59,421 --> 00:46:02,090
Akan ku ajarkan kau
cara bersikap.
264
00:46:02,257 --> 00:46:05,176
Dasar tidak tau untung.
265
00:46:23,028 --> 00:46:24,279
Tidak.
266
00:46:32,370 --> 00:46:34,122
Sudah.
267
00:46:34,289 --> 00:46:36,082
Aku mohon!
268
00:46:36,249 --> 00:46:37,834
Hentikan!
269
00:46:53,099 --> 00:46:54,559
Ayo, ayo..
270
00:46:54,726 --> 00:46:56,770
Ayo.
271
00:47:24,631 --> 00:47:26,257
Ayo!
272
00:47:38,645 --> 00:47:40,146
Maaf ,kawan.
273
00:47:43,358 --> 00:47:44,859
Dia balik ke rumah.
Aku tau.
274
00:47:45,068 --> 00:47:46,945
Dia ingin kita mengikutinya.
275
00:47:49,364 --> 00:47:51,282
Sudah cukup permainan konyol ini.
276
00:48:08,800 --> 00:48:10,260
Ini jaketnya.
277
00:48:12,387 --> 00:48:13,513
Pintar.
278
00:48:13,680 --> 00:48:14,597
Pintar.
279
00:48:16,641 --> 00:48:17,559
Tunggu.
280
00:48:17,725 --> 00:48:18,893
Hentikan.
281
00:48:21,271 --> 00:48:22,480
Apa benar?
282
00:48:22,647 --> 00:48:23,690
Ayo.
283
00:48:23,856 --> 00:48:25,316
Siapa nama asliku?
284
00:48:25,483 --> 00:48:26,609
Kesini sekarang!
285
00:48:26,776 --> 00:48:28,111
Kapan ulang tahunku?
286
00:48:28,278 --> 00:48:30,113
yang sebenarnya?
cukup!
287
00:48:30,280 --> 00:48:31,531
Tidak, kau yang cukup!
288
00:48:41,249 --> 00:48:42,917
Pergi!
289
00:49:51,319 --> 00:49:52,361
Hey.
290
00:51:12,400 --> 00:51:14,026
Phoenix!
291
00:51:14,193 --> 00:51:16,904
Tenang, nak.
292
00:51:19,407 --> 00:51:20,616
Tenang.
293
00:51:40,928 --> 00:51:42,054
Jangan kemana-mana.
294
00:51:57,612 --> 00:51:59,071
Ajak dia ke mobil.
295
00:52:22,678 --> 00:52:24,096
Whoa, whoa, whoa, whoa.
296
00:52:26,349 --> 00:52:28,225
Mau ngapain?
297
00:52:28,434 --> 00:52:30,811
Anjingnya ada di sana.
Sudah mati.
298
00:52:30,978 --> 00:52:32,521
Kau tidak tau itu.
299
00:52:32,688 --> 00:52:34,523
Mau periksa sendiri?
300
00:53:31,580 --> 00:53:32,915
Tidak!
301
00:56:28,006 --> 00:56:29,758
Selamat pagi, puteri.
302
00:56:38,142 --> 00:56:39,434
Bagaimana keadaanmu?
303
00:56:44,523 --> 00:56:45,691
Baik-baik saja?
304
00:56:47,693 --> 00:56:49,069
Ingin duduk bersama?
305
00:56:50,863 --> 00:56:52,698
Sini, duduk di sini.
306
00:56:54,032 --> 00:56:55,909
Yeah.
307
00:56:56,076 --> 00:56:57,536
Ya begitu.
308
00:56:57,744 --> 00:56:58,745
309
00:56:59,938 --> 00:57:01,200
Yeah.
310
00:57:07,629 --> 00:57:08,881
Pintu terbuka.
311
00:57:10,299 --> 00:57:11,884
Kau bukan tahanan lagi.
312
00:57:13,635 --> 00:57:16,263
Maksudmu, aku bisa pergi?
313
00:57:18,056 --> 00:57:19,308
kalau kau mau.
314
00:57:21,351 --> 00:57:23,061
atau kau bisa tinggal di sini
315
00:57:23,228 --> 00:57:25,063
dan mencari tau siapa dirimu.
316
00:57:33,530 --> 00:57:35,824
Apa aku punya saudara / saudari?
317
00:57:38,201 --> 00:57:40,037
Sayangnya, tidak.
318
00:57:42,456 --> 00:57:44,291
Kapan ultang tahunku?
319
00:57:44,458 --> 00:57:45,876
20 Februari.
320
00:57:48,253 --> 00:57:50,047
Siapa nama Ibuku?
321
00:57:52,215 --> 00:57:53,467
Josephine.
322
00:57:54,885 --> 00:57:56,303
Apa aku mirip dengannya?
323
00:57:59,932 --> 00:58:00,933
Yeah.
324
00:58:03,560 --> 00:58:04,895
Mirip.
325
00:58:07,314 --> 00:58:08,440
Tara.
326
00:58:09,733 --> 00:58:11,151
Itu nama aslimu.
327
00:58:12,986 --> 00:58:14,071
Tara.
328
00:58:15,947 --> 00:58:17,908
Segala sesuatu yang dikatakan
pria itu tidaklah benar.
329
00:58:19,284 --> 00:58:20,702
Apa yang terjadi padanya?
330
00:58:22,204 --> 00:58:23,497
Dia mendapatkan yang sepatutnya.
331
00:58:25,791 --> 00:58:28,710
Hey. Aku tidak menyesal.
332
00:58:28,877 --> 00:58:30,754
Kau seharusnya juga tidak.
333
00:58:30,921 --> 00:58:32,130
Aku mau pergi.
334
00:58:33,465 --> 00:58:35,258
Mau pergi kemana?
335
00:58:35,425 --> 00:58:37,469
Tempat penampungan yang aku kenal.
336
00:58:39,012 --> 00:58:40,514
Seperti kataku tadi,
337
00:58:40,722 --> 00:58:42,474
kau bukan seorang tahanan lagi.
338
01:01:16,670 --> 01:01:18,004
Ibu?
339
01:01:20,173 --> 01:01:21,257
Seperti kataku tadi...
340
01:01:22,634 --> 01:01:24,260
semua yang dikatakan dia
tidak benar.
341
01:01:37,023 --> 01:01:38,316
Tara ku?
342
01:01:43,405 --> 01:01:44,823
343
01:01:45,049 --> 01:01:47,660
kau sudah besar, heh.
344
01:01:51,746 --> 01:01:53,164
Boleh Aku peluk?
345
01:01:59,421 --> 01:02:00,714
Sini.
346
01:02:02,340 --> 01:02:03,925
347
01:02:05,983 --> 01:02:07,549
Ya Tuhan.
348
01:02:10,682 --> 01:02:12,726
349
01:02:14,556 --> 01:02:16,733
Kami sangat merindukanmu, sayang.
350
01:02:24,279 --> 01:02:25,530
Nah itu dirimu
351
01:02:25,697 --> 01:02:30,785
Dulu kau bayi yang cantik.
352
01:02:40,378 --> 01:02:41,880
Keluarkan.
353
01:02:42,088 --> 01:02:44,424
Keluarkan. Ayo.
354
01:02:44,591 --> 01:02:47,677
Nah begitu.
355
01:02:47,844 --> 01:02:49,971
Maaf.
Tidak ada yang perlu dimaafkan.
356
01:02:52,265 --> 01:02:54,017
Apa kau baik-baik saja?
357
01:02:57,145 --> 01:03:00,607
Api yang menghancurkan
keluarga kita...
358
01:03:02,442 --> 01:03:05,278
telah membakar ku dari dalam.
359
01:03:09,824 --> 01:03:12,744
Ibu dan Ayah dulu memiliki...
360
01:03:16,039 --> 01:03:18,583
dapur..
361
01:03:18,750 --> 01:03:20,668
di rubanah rumah kita,
362
01:03:20,835 --> 01:03:23,755
tempat kita biasa memasak.
363
01:03:27,675 --> 01:03:29,844
untuk bisnis kami.
364
01:03:34,224 --> 01:03:35,683
Kau haus?
365
01:03:50,365 --> 01:03:51,574
Tara?
366
01:03:53,451 --> 01:03:54,744
Aku sedang sekarat.
367
01:03:54,911 --> 01:03:56,037
Apa?
368
01:03:57,580 --> 01:04:00,750
Asap dari bahan kimia...
369
01:04:00,917 --> 01:04:04,545
telah meracuni darahku
dan merusak jantungku.
370
01:04:04,712 --> 01:04:07,507
Waktuku tidak banyak lagi.
371
01:04:07,674 --> 01:04:09,467
Tidak ada yang bisa kau lakukan?
372
01:04:19,143 --> 01:04:22,563
Katanya kau meninggalkan bunga
untuku di rumah lama kita.
373
01:04:26,109 --> 01:04:27,318
Apa itu benar?
374
01:04:33,616 --> 01:04:34,701
Apa kau berdoa
375
01:04:34,867 --> 01:04:39,706
untuk kesehatan Ibumu?
376
01:04:39,872 --> 01:04:41,124
Ya.
377
01:04:54,721 --> 01:04:56,556
Aku perlu jantung baru, sayang.
378
01:04:57,682 --> 01:04:59,851
Tapi bukan jantung biasa.
379
01:05:00,059 --> 01:05:03,396
Menurut dokter, harus...
380
01:05:03,563 --> 01:05:05,481
harus...
381
01:05:07,066 --> 01:05:08,735
dari donor yang cocok.
382
01:05:12,947 --> 01:05:15,074
Seperti keturunan langsung.
383
01:05:17,744 --> 01:05:20,580
Kau memiliki karunia yang bisa
menyelamatkan nyawa Ibumu.
384
01:05:24,876 --> 01:05:27,712
Ibu perlu karunia itu, sayang.
385
01:05:46,773 --> 01:05:49,817
Kita akhirnya bisa bersama.
386
01:05:51,778 --> 01:05:56,616
Kau akan hidup dalam diriku.
387
01:06:25,561 --> 01:06:26,479
Pulang sana.
388
01:06:26,503 --> 01:06:27,134
h
389
01:06:27,135 --> 01:06:27,765
ht
390
01:06:27,766 --> 01:06:28,397
htt
391
01:06:28,398 --> 01:06:29,028
http
392
01:06:29,029 --> 01:06:29,660
https
393
01:06:29,661 --> 01:06:30,291
https:
394
01:06:30,292 --> 01:06:30,923
https:/
395
01:06:30,924 --> 01:06:31,555
https://
396
01:06:31,556 --> 01:06:32,186
https://p
397
01:06:32,187 --> 01:06:32,818
https://pa
398
01:06:32,819 --> 01:06:33,449
https://pah
399
01:06:33,450 --> 01:06:34,081
https://pahe
400
01:06:34,082 --> 01:06:34,713
https://pahe.
401
01:06:34,714 --> 01:06:35,344
https://pahe.s
402
01:06:35,345 --> 01:06:35,976
https://pahe.st
403
01:06:35,977 --> 01:06:36,607
https://pahe.str
404
01:06:36,608 --> 01:06:37,239
https://pahe.stre
405
01:06:37,240 --> 01:06:37,870
https://pahe.strea
406
01:06:37,871 --> 01:06:38,502
https://pahe.stream
407
01:06:38,503 --> 01:06:39,028
https://pahe.stream
408
01:06:39,029 --> 01:06:39,555
https://pahe.stream
409
01:06:39,556 --> 01:06:40,081
https://pahe.stream
410
01:06:40,082 --> 01:06:40,607
https://pahe.stream
411
01:06:40,608 --> 01:06:41,134
https://pahe.stream
412
01:06:41,135 --> 01:06:41,660
https://pahe.stream
413
01:06:41,661 --> 01:06:42,186
https://pahe.stream
414
01:06:42,187 --> 01:06:42,713
https://pahe.stream
415
01:06:42,714 --> 01:06:43,239
https://pahe.stream
416
01:06:43,240 --> 01:06:43,765
https://pahe.stream
417
01:06:43,766 --> 01:06:44,291
https://pahe.stream
418
01:06:44,292 --> 01:06:44,818
https://pahe.stream
419
01:06:44,819 --> 01:06:45,344
https://pahe.stream
420
01:06:45,345 --> 01:06:45,870
https://pahe.stream
421
01:06:45,871 --> 01:06:46,397
https://pahe.stream
422
01:06:46,398 --> 01:06:46,923
https://pahe.stream
423
01:06:46,924 --> 01:06:47,449
https://pahe.stream
424
01:06:47,450 --> 01:06:47,976
https://pahe.stream
425
01:06:47,977 --> 01:08:18,503
https://pahe.stream
426
01:08:19,967 --> 01:08:21,969
Sana pergi.
427
01:08:22,136 --> 01:08:24,180
Aku bilang, pergi.
428
01:08:32,438 --> 01:08:33,481
Jangan kemana-mana.
429
01:08:36,650 --> 01:08:37,902
Jangan kemana-mana..
430
01:09:09,934 --> 01:09:11,393
Pulanglah.
431
01:09:20,152 --> 01:09:21,487
Pulang.
432
01:10:02,778 --> 01:10:03,946
Aku harap kau mengerti
433
01:10:04,113 --> 01:10:06,156
besarnya resiko dari operasi ini.
434
01:10:07,700 --> 01:10:09,159
Kau sudah ku bayar.
435
01:10:09,368 --> 01:10:11,203
Jangan banyak bicara,
kerjakan tugasmu.
436
01:10:12,746 --> 01:10:14,456
Kenapa dia masih hidup?
437
01:10:15,916 --> 01:10:18,168
Kalau dia mati,
jantungnyapun akan mati.
438
01:10:19,712 --> 01:10:21,547
Aku tidak bisa menjaga kondisi
jantung tetap segar
439
01:10:21,714 --> 01:10:24,800
tanpa peralatan yang memadai.
440
01:10:24,967 --> 01:10:27,886
Aku harus mengeluarkannya
ketika dia masih hidup.
441
01:10:30,014 --> 01:10:31,640
Hey.
442
01:10:31,807 --> 01:10:33,225
Hey, hey, hey.
443
01:10:33,434 --> 01:10:35,185
Hey, hey.
444
01:10:38,480 --> 01:10:39,857
Terimakasih.
445
01:11:00,294 --> 01:11:02,254
Kau kenapa, kawan?
446
01:11:03,672 --> 01:11:05,799
Yang mereka lakukan itu salah.
447
01:11:07,676 --> 01:11:09,053
Gadis itu merupakan bahan kita.
448
01:11:10,554 --> 01:11:13,515
Jika dia mati,
tidak ada produk.
449
01:11:13,682 --> 01:11:15,976
Jika tidak ada produk,
kita pun tamat.
450
01:11:18,562 --> 01:11:19,646
Kau paham?
451
01:11:21,982 --> 01:11:23,692
Tetap saja salah.
452
01:11:31,825 --> 01:11:32,868
Hey.
453
01:11:34,369 --> 01:11:36,663
Kau siap?
454
01:11:39,374 --> 01:11:40,626
Lakukan.
455
01:12:04,650 --> 01:12:05,818
Apa lagi?
456
01:12:11,740 --> 01:12:13,283
Sana periksa.
457
01:13:30,736 --> 01:13:32,571
Kau membunuh saudaraku!
458
01:13:34,072 --> 01:13:35,991
Dasar buta!
459
01:13:58,388 --> 01:14:02,267
Akan ku pahat kepalamu
seperti labu.
460
01:14:58,490 --> 01:15:00,534
ini untuk Shadow.
461
01:15:02,244 --> 01:15:03,662
Sial.
462
01:15:03,829 --> 01:15:05,038
Tidak!
463
01:15:11,920 --> 01:15:13,255
Itu dia.
464
01:15:18,385 --> 01:15:20,804
Bagaimana dia bisa menemu...?
465
01:15:39,531 --> 01:15:41,449
Dasar binatang.
466
01:15:41,616 --> 01:15:43,493
Segalanya baik saja?
467
01:15:45,245 --> 01:15:47,455
Yeah, tidak ada apa-apa.
468
01:15:47,622 --> 01:15:50,500
Segalanya baik saja, Aku janji.
Sayang, apa aku harus khawatir?
469
01:15:50,709 --> 01:15:52,252
Tidak, tidak perlu kawatir.
470
01:15:52,419 --> 01:15:53,795
Ada aku.
471
01:15:53,962 --> 01:15:56,423
Aku tidak bisa bekerja
tanpa listrik.
472
01:15:58,633 --> 01:16:01,177
Ganti rencana kalau begitu.
473
01:16:01,344 --> 01:16:03,138
Kemas barang-barangmu.
Bawa anak itu.
474
01:16:03,305 --> 01:16:04,514
Raul.
475
01:16:06,266 --> 01:16:07,767
Bawa pasukan.
Bunuh si buta.
476
01:16:07,934 --> 01:16:11,521
Berapa banyak?
Semua!
477
01:16:14,482 --> 01:16:15,567
Ayo.
478
01:17:48,743 --> 01:17:50,453
Mereka akan membunuhnya.
479
01:17:55,083 --> 01:17:56,626
Dan aku tidak bisa terima itu.
480
01:18:00,505 --> 01:18:01,673
Mereka akan pergi sekarang.
481
01:18:01,881 --> 01:18:03,007
Tangga di belakangmu
482
01:18:03,174 --> 01:18:04,634
menuju langsung ke mereka.
483
01:18:04,843 --> 01:18:06,428
Sebaiknya cepat.
484
01:18:20,441 --> 01:18:21,901
Kiri.
485
01:18:23,069 --> 01:18:24,279
Lewat situ.
486
01:18:27,657 --> 01:18:29,200
Dia akan membunuh kalian semua.
487
01:18:38,960 --> 01:18:39,919
Sudahlah.
Aku keluar.
488
01:18:40,086 --> 01:18:42,297
Hey, hey! Hey!
489
01:19:07,530 --> 01:19:09,490
Selamat pagi, bajingan.
490
01:19:13,912 --> 01:19:16,539
Josephine sayang.Shh, shh.
Tidak apa-apa.
491
01:19:16,706 --> 01:19:18,833
Hentikan.
492
01:19:51,616 --> 01:19:52,825
Sayang?
493
01:19:54,410 --> 01:19:55,578
Hello?
494
01:19:55,745 --> 01:19:57,246
Aku tidak bisa melihatmu.
495
01:20:06,714 --> 01:20:07,882
Sayang?
496
01:20:40,623 --> 01:20:42,625
Aku di sini!
kau di mana?
497
01:20:43,918 --> 01:20:45,253
Sayang?
498
01:21:09,068 --> 01:21:11,028
Kena kau, brengsek.
499
01:21:22,415 --> 01:21:23,666
Tidak.
500
01:21:23,833 --> 01:21:27,170
Tidak! Tidak!
501
01:21:35,303 --> 01:21:36,137
Tidak.
502
01:21:37,847 --> 01:21:39,640
Tidak!
503
01:22:31,901 --> 01:22:33,027
Phoenix!
504
01:23:06,519 --> 01:23:08,229
Sekarang...
505
01:23:08,396 --> 01:23:10,272
kau akan melihat
506
01:23:10,439 --> 01:23:12,274
apa yang kulihat.
507
01:24:02,450 --> 01:24:03,909
Phoenix?
508
01:24:14,503 --> 01:24:16,088
Berhenti.
509
01:24:16,297 --> 01:24:17,882
Berhenti!
510
01:24:20,968 --> 01:24:22,344
Kau...
511
01:24:24,722 --> 01:24:26,891
Kau tidak boleh berada
dekatku.
512
01:24:32,980 --> 01:24:36,942
Semua yang dia katakan...
513
01:24:39,862 --> 01:24:41,280
itu yang sebenarnya.
514
01:24:47,953 --> 01:24:50,289
Aku bukanlah seorang ayah.
515
01:24:55,044 --> 01:24:57,338
Aku telah membunuh.
516
01:25:02,968 --> 01:25:04,053
Aku...
517
01:25:05,095 --> 01:25:06,680
telah memperkosa.
518
01:25:07,806 --> 01:25:09,016
Aku...
519
01:25:12,436 --> 01:25:13,896
hanyalah
520
01:25:19,652 --> 01:25:20,861
hanyalah...
521
01:25:22,905 --> 01:25:24,573
seorang monster.
522
01:25:30,746 --> 01:25:32,414
dan kau...
523
01:25:32,581 --> 01:25:34,625
tidak boleh berada dekatku.
524
01:25:36,502 --> 01:25:37,461
selamanya.
525
01:25:39,755 --> 01:25:40,673
Jadi, pergilah.
526
01:25:44,301 --> 01:25:45,678
Sekarang. Pergi.
527
01:25:47,012 --> 01:25:48,180
Pergi!
528
01:26:20,170 --> 01:26:22,256
Ya Tuham.
529
01:27:12,055 --> 01:27:12,973
Tara?
530
01:27:37,164 --> 01:27:38,832
Tidak.
531
01:27:40,751 --> 01:27:43,295
Tidak. Tidak.
532
01:27:47,799 --> 01:27:48,675
Kumohon.
533
01:27:54,014 --> 01:27:55,766
Tidak, Tidak, Tidak.
534
01:27:57,518 --> 01:27:58,852
Biarkan aku membantumu.
535
01:28:00,729 --> 01:28:02,231
Aku bisa menyelamatkanmu.
536
01:28:08,070 --> 01:28:09,988
Kau sudah menyelamatkanku.
537
01:29:55,093 --> 01:29:56,470
Hey.
538
01:29:58,221 --> 01:29:59,264
Hey.
539
01:30:00,682 --> 01:30:02,476
Masih adakah tempat untuk bergabung?
540
01:30:04,144 --> 01:30:05,145
Tentu saja ada.
541
01:30:07,230 --> 01:30:08,607
Siapa namamu?
542
01:30:13,070 --> 01:30:14,654
Namaku Phoenix.
543
01:30:14,678 --> 01:30:16,678
https://pahe.stream